lunes, 21 de marzo de 2011

Кримські спогади

В час гарячий полудневий
Виглядаю у віконце:
Ясне небо, ясне море,
Ясні хмарки, ясне сонце.

          Певно це країна світла
          Та злотистої блакиті,
          Певно тут не чули зроду,
          Що була негода в світі!

Тиша в морі... ледве-левде
Колихає море хвилі;
Не колишуться од вітру
На човнах вітрила білі.

          З тихим плескотом на берег
          Рине хвилечка перлиста
          Править хтось малим човенцем,
          В´ється стежка золотиста.

Править хтось малим човенцем,
Стиха весла підіймає,
І здається, що з весельця
Щире золото спадає.

          Як би я тепер хотіла
          У мале човенце сісти
          І далеко на схід сонця
          Золотим шляхом поплисти!

Поплила б я на схід сонця,
А від сходу до заходу,
Тим шляхом, що проложило
Ясне сонце через воду.

          Не страшні для мене вітри
          Ні підводнеє каміння, 
          Я про них би й не згадала
          В краю вічного проміння.
Леся Українка

Я чую пісню

Я чую пісню, мов крізь  сон
Далекий Черемош гуркоче;
Мері вчуіається щоночі
Той шелест листя, шум сосон.
І щось тій пісні в унісон
Так ніжно в серці зашепоче...
Я чую пісню – мов крізь сон
Далекий Черемош гуркоче.

То спів засмучених флояр,
То стогін журної трембіти, –
Зашелестять шовкові квіти
І з серця скотиться тягар.
Туди, де скелі аж до хмар,
Хотів би соколом летіти,
Де спів засмучених флояр,
Де стогін журної трембіти.
Диитро Загул


jueves, 17 de marzo de 2011

« Свою Україну любіть!»

«Свою Україну любіть,
Любіть її... во врем´я люте,
В останню, тяжкую мінуту
За неї Господа моліть!»

miércoles, 16 de marzo de 2011

НАРОДЕ МІЙ!...

НАРОДЕ МІЙ!...


Невже задармо стільки серць горіло
До тебе иайсвятішою любов'ю,
Тобі офіругочи душу й тіло?

Задармо край твій весь политий кров'ю
Твоїх борців? Йому вже не пишаться
У красоті, свободі і здоров'ю?

Задармо в слові твойому іскряться.
І сила, й м'якість, дотеп, і потуга,
І все, чим може вгору дух підняться?

Задармо в пісні твоїй ллється туга,
І сміх дзвінкий, і жалощі кохання,
Надій і втіхи світляная смуга?

О ні! Не самі сльози і зітхання
Тобі судились! Вірю в силу духа
І вдень воскресний твойого повстання.

----------------------------------------------------------
Та прийде час, і ти огнистим видом
Засяєш у народів вольних колі,
Труснеш Кавказ, впережешся Бескидом,

Покотиш Чорним морем гомін волі
І глянеш, як хазяїн домовитий,
По своїй хаті і по своїм полі…

ІВАН ФРАНКО


viernes, 18 de febrero de 2011

Texto de la página 137  del libro: «курс українсьої мови»

ПетроМарі, ти знаєш, кого студенти запросили на вечір?
Марі ­– Ні, я тільки знаю, що завтра буде студенський вечір.
Петро – Це буде чудовий вечір. Студенти запросили Дмитра Гнатюка.
Марі ­– Та Невже? Він мій улюблений співак. Я дуже хочу послухати його. Завтра він співатиме?
Петро – Звичайно! Будуть виступати стиденти й актори.
Марі ­– Петре, а ти маєш запрошення на вечір?
Петро – Аякже! Я ще хочу запросити Бориса й...
Марі ­– Кого?
Петро – Твою подругу.
Марі ­– Яку подругу? Як її звуть?
Петро – Її звуть Дарія Грабар.
Марі ­– Дарія вже приїхала? Коли?
Петро – Ні, вона буде тут завтрпа вранці.
Марі ­– Я завжди рада бачити її.
ПетроЗавтра вранці ми зустрінемо Дарію, а ввечері запросимо її і Бориса на студентський вечір.

jueves, 17 de febrero de 2011

Texto de la página 131  del libro: “курс українсьої мови

БорисДобрий день! Петре! Ви теж тут?
ПетроДобрий день, Борисе! Що ви купили?
Борис – Цікаву книжкую. Тут українські вірші й оповідання. Марі любить читати вірші, чи не так?
Петро – Так, Марі дуже любить читати вірші.
БорисЗавтра її день народження. А книжка – це мій подарунок.
Петро –Цікава книжка – це чудовий подарунок. Я також думаю, що подарувати. Жінки люблять    гарні прикраси.
Борис – О, це я добре знаю! Я бачив гарне намисто. Ходімо разом і подивимося.
Петро – Дивіться, Борисе. Яка гарна цервона хустка. А там біла, зелена, синя.
Борис – Так, хустки чудові! Яку хустку ви купите?
Петро – Я куплю синю хустку. Марі дуже любить синій колір. Я ще хочу купити торбинку й намисто.
Борис – Яке намисто ви хочете купити?
Петро – Я куплю біле намисто й білу торбинку.
БорисБіла торбинка дуже гарна.
Петро – Покажіть, буть ласка, білу торбинку!
Пробавець – Велику чи маленьку?
Петро – Маленьку, буть ласка.
ПробавецьПрошу!


miércoles, 16 de febrero de 2011

Дієслова


   Жити                     Дозволити                        Запитувати
Я            живу                      Дозволю                            Запитую
Ти          живеш                   Дозволиш                          Запитуєш
Він         живе                      Дозволить                         Запитуєть
Ми         живемо                 Дозволимо                        Запитуємо
Ви          живете                  дозволите                          Запитуєте
Вони     живуть                  Дозволять                          Запитують

jueves, 10 de febrero de 2011

10/02/11

Ejercicio I de la página 123 del libro: “курс українсьої мови”

Complete las oraciones insertando en los espacios el aspecto correcto de las palabras que aparecen entre paréntesis. Asegúrese de usar los tiempos, personas y números correspondientes.

1-       Учора я .......... костюм, але не .......... . (купувати, купити)
2-       Марі вже .......... вправи, а теск вона ......... потім. (писати, написати) – (читати, прочитати)
3-       Богдан довго не ......... теск а потім  ......... . (розуміти, зрозуміти)
4-       Юрко уже ......... читати оповідання. (закінчувати, закінчити)
5-       Завтра я .......... грампластинки, і ми разом .......... .(купувати, купити) – (слухати, послухати)
6-       Ми довго .......... обід. (готувати, приготувати)
7-       Учитель уже .......... виклад. (починати, почати)
8-       Вони часто ......... тут (обідати, пообідати) 

Bienvenidos

Estoy creando un blog destinado a ejercicios del idioma ucraniano.
En un principio la dificultad será variada, no desagregando por nivel o dificultad, esperando llegar en un futuro a contar con una cantidad suficiente de ejercicios para poder lograr este fin.
La dinámica del blog consiste en distintos ejercicios publicados con la frecuencia de uno o dos días, sin sus resultados. Siendo, el blog, un espacio abierto de debate sobre los conocimientos.
Los resultados correctos no se encontrarán disponibles a fin de lograr que el ejercicio presente la dificultad de razonar, el esfuerzo de búsqueda y análisis de los mismos, motivando a la perseverancia de ir resolviéndolos.
Los mismos serán extractos de distintas bibliografías, lo cual dará un respaldo académico a los mismos. Recomendando el uso de mayor cantidad de libros en el estudio de la lengua.
Esperando contar con la mayor cantidad de interesados.
Saludos.